Rosie Marsland, traductrice

Ne compromettez pas votre première impression avec vos lecteurs anglophones. Choisissez un expert de la traduction.

Master traduction commercial juridique

MON SAVOIR-FAIRE

Transposer votre contenu vers l’anglais de manière à trouver le bon équilibre entre le style et l’information est ma passion. Avec un sens raffiné du détail et un esprit créatif, je considère les options possibles pour chaque mot, terme et phrase. Je livre des traductions qui parlent à vos lecteurs, qu’ils soient natifs ou qu’ils parlent anglais comme seconde langue. Je suis fière de toujours livrer un produit de haute qualité qui répond aux objectifs précis de mes clients.

 

Qu'il s'agisse de jeux de mots, de références culturelles, de langage accrocheur ou encore d'expressions subtiles, j'assure la bonne préservation des aspets clés de votre texte source en anglais de manière à ce qu’il soit parlant pour le lecteur anglophone. Je m’assure de la qualité de la traduction finale.

 

Ne laissez rien au hasard et ne compromettez pas la communication avec vos clients (actuels ou potentiels), vos partenaires et votre public. Choisir un expert, c’est s’assurer de faire la meilleure impression possible et vous mettre sur la voie du succès avec vos cibles dans le monde anglophone.

Me contacter

©2019 de Rosie Marsland Translations.